Frases de palabras combinadas con preposiciones existen en todos los idiomas y en alemán hay innumerables. Al no ser objeto de estudio de la gramática, tampoco entra en los diccionarios explicativos léxicos, representando un problema enorme para todos aquellos que estudian alemán. ¿Cómo elegir la preposición correcta?

En este caso, la intuición no nos es de gran ayuda. Las frases más comunes deben ser memorizadas:

Expresión Traducción
auf der Arbeit en el trabajo
auf einer Hochzeit en una boda
in der Kälte en el frío
auf der Polizei en la policía
vor Gericht en el tribunal
bei Spielende al final del juego
mitten im Geschehen en el centro de los acontecimientos
im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit en el centro de atención
mitten im Gedränge en medio del tumulto
zum Glück por suerte
im Bankenbereich en el sector bancario
hinten in der Schlange al final de la fila
zugunsten (+ Genitiv) a favor de
aus nächster Nähe de cerca
aus Protest en señal de protesta
mit Ach und Krach con dificultad
beim Arzt en el médico
bei einer Party en una fiesta
am Meer en el mar
aus Liebe por amor
mitten in der Nacht en medio de la noche
auf allen Vieren a cuatro patas
auf die Plätze, fertig, los! ¡Preparados, listos, ya!
an der Haltestelle en la parada de autobús
im Fernsehen en la televisión
aus dem Gedächtnis de memoria
auf einer Kundgebung en una manifestación
für einen Augenblick por un momento
vor Ort en el lugar
im Ausland en el extranjero
auf einer Dienstreise en un viaje de negocios
um Mitternacht a medianoche
an der Ecke en la esquina
Um die Ecke vuelta a la esquina
am Lenkrad al volante
nach Augenmaß a ojo
bei einer Trauerfeier en un funeral
im Stress en estrés
für das ganze Leben para toda la vida
auf alle Fälle en cualquier caso
auf gemeinsame Kosten a medias

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *